Her lamba büyülü değildir.
- Не каждая лампа волшебная.
Sadece İngilizce değil, Fransızca da konuşabilir.
- Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.
Aptallar hep karışır, sebep olsa da, olmasada.
- Дураки во всё вмешиваются, есть на то причина или нет.
Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
- Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
O, İngilizce konuşamaz, değil mi?
- Он не говорит по-английски, да?
Öyle yapmaman için seni uyardım, değil mi?
- Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?
Bundan asla pişman olmayacaksın.
- Ты никогда об этом не пожалеешь.
Eğer senden güzel insan varsa bile, onların sayısı fazla olmayacaktır.
- Если и есть на свете кто-то красивее тебя, таких немного.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
You must do the work, even if you do not like it.
- Ты должен делать работу, даже если она тебе не нравится.
The apple does not fall far from the trunk.
- Яблоко от яблони недалеко падает.
There are some cases where the rule does not hold good.
- Есть случаи, когда это правило не выполняется.
I just don't know what to say.
- Не знаю, что и сказать.
I don't know if I'll have time.
- Я не знаю, будет ли у меня время.
I'll do my best not to disturb your studying.
- Я постараюсь не мешать тебе учиться.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
- Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
Dried fish is not to my taste.
- Вяленая рыба мне не по вкусу.
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
- Когда нам говорят не приходить, нам только ещё сильнее хочется прийти.
My mom doesn't speak English very well.
- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
- Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.