Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
Insects are arthropods.
- Haşereler eklem bacaklıdır.
Any translation is an annexation.
- Herhangi bir çeviri bir eklemedir.
For some reason, they didn't include my name on the list.
- Bir nedenle adımı listeye eklemediler.
I've included a visitor's application.
- Bir ziyaretçinin başvurusunu ekledim.
Is there still something to add to his explanation?
- Hala bu açıklamaya eklenecek bir şey var mı?
Please add Tom to the list.
- Lütfen Tom'u listeye ekleyin.
I attached my CV and my PhD proposals.
- CV'mi ve Doktora önerilerimi ekledim.
The button is attached to the dress.
- Elbiseye düğme eklenmiş.
I have enclosed your order form.
- Sipariş formunuzu ekledim.
She enclosed a little dark chocolate in her valentine.
- O sevgililer gününde biraz koyu çikolata ekledi.
Adding comments makes the code easier to read.
- Yorum ekleme kod okumayı kolaylaştırır.
In Esperanto, nouns end in o. The plural is formed by adding a j.
- Esperantoda, o ile biten isimler. Çoğul bir j ekleyerek oluşturulur.
Add one teaspoon of paprika.
- Bir çay kaşığı kırmızı biber ekle.
I'll be back in a minute, he added.
- Bir dakika içinde döneceğim,diye ekledi.
You can get it at the courthouse, the clerk added.
- Onu adliye binasında alabilirsin, katip ekledi.
I can add many sentences in different languages.
- Farklı dillerde bir sürü cümle ekleyebilirim.
Don't add sentences from copyrighted sources.
- Telifli kaynaklardan cümleler eklemeyin.
Could you splice these two pieces of rope together for me?
- Bu iki parça ipi benim için birbirine ekler misin?
It's hard to splice the two fragments together.
- İki bölümü birlikte eklemek zordur.