Biz pek çok konuşmadık.
- We didn't talk very much.
Bir şey alamayacak kadar çok uzak.
- To take something too far.
Havaalanı ne kadar uzak?
- How far away is the airport?
Tom konserden çok fazla hoşlanmadı.
- Tom didn't enjoy the concert very much.
Tom çok fazla değişmedi.
- Tom hasn't changed very much.
Tehlikenin gayet farkındayım.
- I'm very much aware of the danger.
Jane'in veda konuşması bizi çok üzdü.
- Jane's farewell speech made us very sad.
Bir şey alamayacak kadar çok uzak.
- To take something too far.
Arabayı yarışa sokma.Biz mümkün olduğu kadar onu uzağa götürteceğiz.
- Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
Tom ne kadar uzağa gittiğini görmek için kilometre sayacını kontrol etti.
- Tom checked his odometer to see how far he'd driven.
Onun modernizasyonu beklentilerimin çok ötesindeydi.
- Its modernization was far beyond my expectations.
Son zamanlarda, bilgisayar kullanımında artan çeşitlilik, ofis alanlarının çok ötesine uzandı.
- Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
Geçen gece beni akşam yemeğine götürdüğün için çok çok teşekkürler.
- Thanks very much for having me to dinner the other night.
O, otelden çok uzakta değildir.
- It is not far away from the hotel.
Tom bizden uzakta olmayan kirasız küçük bir evde yaşıyordu.
- Tom was living rent-free in a small house not too far from us.
Gözden ırak olan, gönülden ırak olur.
- Far from eye far from heart.
Sana çok, çok teşekkürler!
- Thank you very, very much!
Hediyen için çok teşekkürler.
- Thank you very much for your present.
He was far richer than we'd thought.
His reply was strongly suggestive of a forthcoming challenge to the governor.
After a day in the hot sun, he needed a shower in the worst way.
... ROMNEY: Thank you very much. And let me tell you, you're absolutely right about part ...
... I think this was a terrific debate and I very much appreciate it. ...