Better a broken promise than none at all.
 - Tutulmamış bir söz hiç verilmemesinden daha iyidir.
The picture was held on by a pin.
 - Resim bir iğne ile tutturuldu.
He held his breath while watching the match.
 - Maçı izlerken nefesini tuttu.
They fixed the sign to the wall.
 - Onlar tabelayı duvara tutturdular.
This diamond costs a fortune.
 - Bu elmas servet tutar.
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
 - Uçak bileti ücretinin tutarı tren bileti ücretinden daha yüksek.
Tom can't hold down a job. He's always getting fired.
 - Tom bir mesleği tutamaz. O her zaman kovuluyor.
I barely restrained myself from vomiting.
 - Kusmamak için kendimi zar zor tuttum.
Hold your tongue, or you'll be killed.
 - Dilini tut, yoksa öldürüleceksin.
I hope I can hold on to my job.
 - Sanırım mesleğime tutunabilirim.
He could no longer restrain himself.
 - O artık kendini tutamadı.
Sometimes, the best response is to restrain yourself from responding.
 - Bazen en iyi yanıt, kendinizi yanıt vermekten uzak tutmaktır.
We had to retain a lawyer.
 - Biz bir avukat tutmak zorunda kaldık.
Tom and Mary's new puppy chews up everything he can get hold of, including Tom's new slippers.
 - Tom ve Mary'nin yeni köpeği, Tom'un yeni terlikleri de dahil olmak üzere, elinde tuttuğu her şeyi çiğnemektedir.
Where can I get hold of a good tax lawyer?
 - Nerede iyi bir vergi avukatı tutabilirim?
You're holding my hand in the photo.
 - Fotoğrafta elimi tutuyorsun.
The fat woman was holding a monkey.
 - Şişman kadın bir maymun tutuyordu.
The girl tried hard to hold back her tears.
 - Kız gözyaşlarını tutmak için çok gayret etti.
Tom couldn't hold back his anger.
 - Tom öfkesini tutamadı.
The police held back the protesters.
 - Polis protestocuları geri tuttu.
The police held back the crowd.
 - Polisler kalabalığı geride tuttu.
Reason promises us its support, but it does not always keep its promise.
 - Sebep bize destek sözü verir ancak her zaman sözünü tutmaz.