Oğlan belki ebeveynlerini mutlu etmek için yalan söyledi.
- Le garçon a peut-être dit un mensonge pour faire plaisir à ses parents.
Onu kendim yapmak istiyorum.
- Je veux le faire moi-même.
Eğer paranız yoksa, onsuz yapmak zorundasınız.
- Si vous n'avez pas d'argent, vous devez faire sans.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
- Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Don't forget to let me know when it's time.
- N'oublie pas de me faire savoir quand il sera temps.
All you have to do is fill in this form.
- Tout ce que tu as à faire, c'est remplir ce formulaire.
I want to lodge a formal complaint.
- Je veux faire enregistrer une plainte en bonne et due forme.
I'm not prepared to do that yet.
- Je ne suis pas encore prêt à faire cela.
We have to be prepared to cope with violent storms.
- Nous devons nous préparer à faire face à de violentes tempêtes.
Let me know if I need to make any changes.
- Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
- Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Can you do some shopping for me?
- Pouvez-vous me faire les courses ?
I've got to do something.
- Je dois faire quelque chose.
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
- Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
- Vous pouvez le faire ! Allez-y. Je serai avec vous.