Please show me your injured arm.
- Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît.
I got my right leg injured.
- Je me suis blessé à la jambe droite.
I got hurt in the shoulder.
- J'ai été blessé à l'épaule.
I didn't mean to hurt you.
- Je ne voulais pas te blesser.
He was wounded in the fight.
- Il a été blessé pendant la bataille.
He was wounded in the war.
- Il a été blessé à la guerre.
Sie verletzte sich am Fuß, als sie vom Fahrrad fiel.
- Elle s'est blessée au pied en tombant de vélo.
Die Worte verletzten seinen Stolz.
- Les mots ont blessé sa fierté.
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!
- Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
Zum Glück wurde niemand verletzt.
- Heureusement, personne ne fut blessé.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
- Comme j'avais peur de blesser ses sentiments, je ne lui ai pas conté la vérité.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
- On ment parfois pour ne pas blesser l'autre.