I got my right leg injured.
- Je me suis blessé à la jambe droite.
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
- Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
I'm sorry if my words hurt you.
- Je suis désolé si mes paroles te blessent.
I didn't mean to hurt you.
- Je ne voulais pas te blesser.
Many soldiers were wounded in the battle.
- Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille.
He was wounded in the war.
- Il a été blessé à la guerre.
Sie verletzte sich am Fuß, als sie vom Fahrrad fiel.
- Elle s'est blessée au pied en tombant de vélo.
Es tut mir leid, wenn meine Worte dich verletzten.
- Je suis désolé si mes paroles te blessent.
Mein Bruder wurde beim Verkehrsunfall verletzt.
- Mon frère a été blessé durant l'accident de voiture.
Es tut mir leid, wenn meine Worte dich verletzten.
- Je suis désolé si mes paroles te blessent.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
- Comme j'avais peur de blesser ses sentiments, je ne lui ai pas conté la vérité.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
- Il essaya de ne pas blesser les sentiments des autres.