Bu konu tartışılmaya değer.
- That topic is worth discussing.
Müze görülmeye değer.
- The museum is worth a visit.
Onun bedelinin ne olduğunu biliyorum.
- I know what that's worth.
Tom'un üç yüz bin dolar değerinde bir hayat sigortası vardı.
- Tom had a life insurance policy worth three hundred thousand dollars.
Cannes'daki Carlton otelinden 40 milyon euro değerinde mücevherler çalındı.
- Jewels worth €40-million were stolen in Cannes from the Carlton hotel.
Bu kitap övgüye layık.
- This book is worthy of praise.
Mary güveninize layık değildi.
- Mary was not worthy of your trust.
Sağlık altından daha değerlidir.
- Health is worth more than gold.
Bunun ne kadar değerli olduğunu düşünüyorsun?
- How much do you think this is worth?
Bu kutuda bir servete değebilen nedir?
- What's in this box could be worth a fortune.
Leyla'nın net serveti on milyon dolardır.
- Layla's net worth is estimated at ten million dollars.
Bu eşya ağırlığınca altın eder!
- This stuff is worth its weight in gold!
Okunmayı hak eden bir kitap iki kere okunmayı hak eder.
- A book worth reading is worth reading twice.
O müzeyi ziyaret etmek faydalıdır.
- It is worthwhile visiting that museum.
Müzeyi ziyaret etmek faydalıdır.
- It is worthwhile visiting the museum.
Cleanliness is the virtue most worth having but one.
For, adds our erudite Friend, the Saxon weorthan equivalent to the German werden, means to grow, to become; traces of which old vocable are still found in the North-country dialects, as, ‘What is word of him?’ meaning ‘What is become of him?’ and the like. Nay we in modern English still say, ‘Woe worth the hour.’ {Woe befall the hour}.
I think you’ll find my proposal worth your attention.
This job is hardly worth the effort.
... worth. ...
... that's worth anything is easy Korea's here tonight ...