Benim ana dilim İspanyolca'dır.
- My mother tongue is Spanish.
Onların ana dili Fransızca.
- French is their mother tongue.
İnternette Tatar dilinde çok az site vardır.
- There are few sites in the Tatar language on the Internet.
Yabancı dil öğrenmek zordur.
- Learning a foreign language is difficult.
Benim lisanım listede yok.
- My language is not on the list!
Sizin lisanınızı anlamıyorum.
- I can't understand your language.
Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.
- The more countries a language is spoken in, the less important it is to sound like a native speaker, since speakers of that language are accustomed to hearing various dialects.
Kore'de hangi dil konuşulur?
- What language do they speak in Korea?
Dilinizi anlayabiliyorum.
- I can understand your language.
İnternette Tatar dilinde çok az site vardır.
- There are few sites in the Tatar language on the Internet.
Tek dilli Tom Ana dilinizde düşünmeyin dedi.
- Don't think in your native tongue, said the monolingual Tom.
Goriller konuşmak için dudaklarını ve dillerini kullanamazlar ama insanlarla başka yollarla iletişim kurabilirler.
- Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
Onun gözündeki bakışına göre onun şaka yollu konuştuğunu söyleyebilirdim.
- By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.
Esperanto'yu ana dilim gibi konuşabiliyorum.
- I can speak Esperanto as if it's my mother tongue.
Birinin beş dilden daha fazlasını akıcı olarak konuştuğunu iddia ettiğini duyduğumda şüphe ederim.
- I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
Kelimeler çok eski bir dildendi.
- The words were from a very old language.
He was speaking in his native tongue.
legal language.
sign language.
... Language changes humans from being like stand-alone computers ...
... so the language keeps changing. ...