Kimse bundan dolayı kendini rahatsız hissetmiyor.
- Никто не чувствует себя некомфортно из-за этого.
Hiç kimse ve hiçbir şey onu kendinden çıkarabilir.
- Никто и ничто не может вывести его из себя.
Hiç kimse ve hiçbir şey onu kendinden çıkarabilir.
- Никто и ничто не может вывести его из себя.
Kendinizi nasıl tarif ederdiniz?
- Как бы Вы себя описали?
He behaved as if he were crazy.
- Он вёл себя как сумасшедший.
He behaved like a child.
- Он вёл себя как ребёнок.
Perhaps you are right, I have been selfish.
- Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
- Себялюбивый человек думает лишь о собственных чувствах.
Love your neighbour as yourself is a quotation from the Bible.
- «Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Express yourself as clearly as you can.
- Вырази себя как можно более ясно.
The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.
- Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?
Nowadays it's not possible to protect oneself against weapons of mass destruction.
- Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.
Tom has been behaving like a baby.
- Том ведёт себя как ребёнок.
Tom has been behaving like a kid.
- Том ведёт себя как ребёнок.
Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
- Том признал себя виновным в вождении в нетрезвом состоянии, и его лишили водительских прав на полгода.
Tom pleaded not guilty.
- Том не признал себя виновным.
Physician, heal thyself.
- Врач! исцели Самого Себя.
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- Возлюби ближнего своего, как самого себя.
Consider yourselves hostages.
- Считайте себя заложниками.
Try to control yourselves.
- Старайтесь себя контролировать.
Why can't we tickle ourselves?
- Почему мы не можем щекотать самих себя?
The invention of the nuclear bomb means that we are capable of destroying ourselves.
- Изобретение ядерной бомбы означает, что мы в состоянии уничтожить себя самих.