Doktor hastanın yaşamak için sadece birkaç günü olduğunu vurguladı.
- The doctor emphasized that the patient only had a few days to live.
Bu, yaşamımın en iyi günlerinden biriydi.
- This was one of the best days of my life.
Bana geçmiş günlerimi hatırlatmaksızın bu kitabı hiç okumadım.
- I never read this book without being reminded of my old days.
O günlerde her sabah altıda kalkardım.
- In those days, I used to get up at six every morning.
Ve onu üç günde tekrar kaldıracağım.
- And I will raise it again in three days.
Günde en az yedi saat uyumak zorundayız.
- We must sleep at least seven hours a day.
Ben onlara düğün günlerinin ne zaman olduğunu sormak istiyorum.
- I want to ask them when their wedding day is.
Zamanın gerisinde kalmayayım diye her gün gazete okumayı bir alışkanlık haline getirdim.
- I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
Kitapların fiyatı bugünlerde artıyor.
- The price of books is getting higher these days.
Bugünlerde çok çalışıyorsun. Yorgun değil misin?
- You work too hard these days. Aren't you tired?
Günümüzde insanlar çok alçaklaştı!
- People are so low down these days!
O, gece gündüz çalışır.
- He studies day and night.
Benim kuralım her zaman gündüz günün işini yapmaktı.
- My rule always was to do the business of the day in the day.
Geçen gün ondan bir çağrı aldım.
- The other day, I got a call from her.
Çağının en iyi yazarı olarak görülüyordu.
- He was regarded as the greatest writer of the day.
Ek olarak yaşlılar birbirleriyle sosyalleşebilsin ve Amerikan hayatının aktif üyeleri olarak kalabilsinler diye birçok topluluk kurulmuştur.
- In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Hayat kesin bir bilim değildir, bir sanattır.
- Life is not an exact science, it is an art.
Ülkesi için canından vazgeçti.
- He gave up his life for his country.
Tom ve ben can kurtaranız.
- Tom and I are lifeguards.
Bilirsin çok şanslısın! Böyle bir şey bir ömür boyu sadece bir kez olur.
- You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
Tom'un daha fazla sabuna ihtiyacı yok. Mary ona bir ömür boyu yetecek kadar sabun verdi.
- Tom doesn't need any more soap. Mary gave him enough to last a lifetime.
Onüçüncü doğum gününden birkaç gün sonra Tony de okulu bıraktı.
- A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.
Düğün gününde öğretmenimizin evine vardık.
- On the day of the wedding, we arrived at our teacher's house.
This jacket has seen better days. Look how the sleeves are worn.
Dünyadaki tropikal yağmur ormanları, gezegende yaşamın ekolojik zincirine kritik bağlantılıdır.
- The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
Kısa sürede yaşam tarzına alıştı.
- She soon adjusted to his way of life.
Neredeyse her canlının en içgüdüsel davranışı küçüklerini korumaktır, ve insanlarda bu müdahale hayat boyu sürer.
- The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
Bebek şaşırtıcı bir biçimde canlı gibiydi.
- The doll was surprisingly lifelike.
Sağlık ve canlılık uzun hayat için gereklidir.
- Health and vitality are important for long life.
Gidip çocuğumu kreşten alacağım.
- I will go and pick up my child from daycare.
Tom'u kreşte indirdim.
- I dropped Tom off at daycare.
She works days at the garage.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
- I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
That's how he ended his days.
In the early days of television, the service was always breaking down.
This is still early days, with more to wrap up in the morning. (Andrew Revkin, , New York Times, Dec. 11, 2010.).
I expect Wakefield United will win the cup this year, from their present performance, but it is early days yet to be really sure.
Your sofa has certainly seen better days, isn't it time you got a new one?.
I've never seen such an ugly man in all my born days.
Jessie was so amazed that she almost spilled her tea. “Oh my heavenly days!” she cried.
One of these days, he won't be so lucky.
I'm sorry I was rude earlier. I'm just having one of those days.
If his performance does not improve very soon, his days at this company are numbered.
These days everyone can make a movie using their mobile phone, which we didn't use to be able to do.
This jacket has seen better days. Look how the sleeves are worn.
... three days and seeing you all in the sessions. ...
... There are days when I wake up, and I ...