Kenara çekin, lütfen.
- Pull over to the side, please.
Bir karenin dört kenarı vardır.
- A square has four sides.
Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar.
- In America cars drive on the right side of the road.
Duvarın diğer tarafındaki elmalar en tatlıdır.
- The apples on the other side of the wall are the sweetest.
İki ev yan yana durur.
- The two houses stand side by side.
Nereye giderseniz gidin, istasyonların yanında kaldırımlar üstünde bırakılmış çok sayıda bisiklet görürsünüz.
- Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
Onun itirazlarını bir tarafa bıraktılar.
- They set aside her objections.
O bir kenara biraz benzin koydu.
- He puts aside some gas.
Adam onu bir kenara itti.
- The man shoved her aside.
Bu kadar önemli bir ayrıntıyı kenara koyma.
- Don't put aside such an important detail.
Kapının yanında duran o adamın ve pencerenin yanındaki odanın diğer tarafındaki o kadının fotografik anıları var.
- That man standing near the door and that woman on the opposite side of the room next to the window have photographic memories.
Bu bina önden büyük görünüyor ama yandan değil.
- This building looks large from the front, but not from the side.
Kentimiz nehrin doğu yakası'ndadır.
- Our town is on the East Side of the river.
Okul, nehrin bu yakasında mı?
- Is the school on this side of the river?
Ayrıca sos almak istiyorum, lütfen.
- I'd like to have the sauce on the side, please.
Ayrıca hardal almak istiyorum.
- I'd like to have mustard on the side.
O, onu ileride kullanmak üzere bir kenara koydu.
- She set it aside for future use.
Onun geçmesi için kenara çekildim.
- I stepped aside for him to pass.
Bunu benim için bir yana koy.
- Lay this aside for me.
Şaka bir yana, işe yarayabilir.
- All kidding aside, it may work.
Şaka bir yana, işe yarayabilir.
- All kidding aside, it may work.
Bunu benim için bir yana koy.
- Lay this aside for me.
Tom onun yan tarafında bir ağrı ile uyandı.
- Tom woke up with a pain in his side.
Yan tarafımda bir ağrı var.
- I've got a pain in my side.
Tom'un hikaye yönünü duydum.
- I heard Tom's side of the story.
Çıkış seyahat yönünün sağ tarafında.
- The exit is on the right side of the direction of travel.
Herkes bir aydır, ve hiç kimseye göstermediği karanlık bir yüzü vardır.
- Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
O kazağını ters yüz giydi.
- He put on his sweater wrong side out.
Unusual circumstances aside.
Move aside, please, so that these people can come through.
John wrote 15 sides for his essay!.
The patient was bleeding on the right side .
How does it feel...to...side in with those who voted against you in 1947?.
He had to put a bit of side on to hit the pink ball.
Look on the bright side.
Do you want a side of cole-slaw with that?.
A square has four sides.
I just want to see what's on the other side — James said there was a good film on tonight.
A cube has six sides.
... Why don't we take a question on this side. ...
... for or putting on the -- you know, the side column, what ...