Şimdiye kadar olan hayatımı düşündükten sonra, bakış açımı değiştirmeye ihtiyacım olduğuna karar verdim.
- Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.
On dakika sonra başka bir konuya geçtiler.
- Après dix minutes, ils passèrent à un nouveau sujet.
Pull into shape after washing.
- Remettre en forme après lavage.
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.
- Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
The post office is just past the bank.
- Le bureau de poste est juste après la banque.
It was Mendel's good fortune that the arrival of the pea weevil postdated the completion of the pea part of his research.
- Ce fut le coup de chance de Mendel que l'arrivée du charançon du pois soit survenue après l'achèvement de la partie de ses recherches consacrée au pois.
That way I'll have time to talk to you afterwards.
- Comme ça après, j'aurai du temps pour te parler.
Only afterwards did it hurt.
- Cela ne fit mal que par après.
That way I'll have time to talk to you afterwards.
- Comme ça après, j'aurai du temps pour te parler.
Afterward, bake in oven preheated to 175ºC for about 1 hour.
- Après, faire cuire dans un four préchauffé à 175ºC pour environ 1 heure.
How about an après ski massage? Well, it’ll cost you $80 for fifty minutes at the Aspen Club, tip included. Thank goodness.