Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
- Apesar de querer muito saber seu nome, não tenho coragem o bastante, e estou com medo de perguntar.
I am alive even though I am not giving any sign of life.
- Estou vivo, apesar de eu não dar nenhum sinal de vida.
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
- Apesar de toda polêmica que ela causou, a pergunta ainda permanece sem resposta.
She went to school in spite of the pain in her leg.
- Ela foi à escola apesar de estar com dor no pé.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
- Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo.
Few people can describe the flags of Iraq, Afghanistan, or Kosovo, despite the constant appearance of these countries in international news.
- Poucas pessoas podem descrever as bandeiras do Iraque, Afeganistão ou Kosovo apesar desses países constantemente aparecerem nas notícias internacionais.