Kötü hava yüzünden, o gelemedi.
- Because of the bad weather, he couldn't come.
Yağmur yüzünden gelemedim.
- I couldn't come because of the rain.
Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.
- The meeting was canceled because of the rain.
Hastalık nedeniyle partiye gidemedim.
- I could not go to the party because of illness.
O, atmosferdeki karbon dioksit miktarlarının artmasından dolayı Dünyanın ısınmasını tanımlamak için kullanılan bir terimdir.
- It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
Dün Japonya'da bir sürü bina deprem dolayısıyla yıkıldı.
- A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.
- Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Hastalıktan dolayı partiye gidemedim.
- I could not go to the party because of illness.
Onun başarısı çoğunlukla iyi şansa bağlıydı.
- His success was mostly due to good luck.
Maç yağmur nedeniyle iptal edildi.
- Матч отменили из-за дождя.
Yağmur nedeniyle onların gezisi ertelendi.
- Их поездка была отменена из-за дождя.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
- Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно, из-за серии стихийных бедствий, обрушившихся на столицу.
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
- Многие рейсы отменили из-за тайфуна.
We had to call off the game because of the rain.
- Из-за дождя нам пришлось отменить игру.
We can't sleep because of the noise.
- Мы не можем спать из-за шума.
Due to bad weather, the plane was late.
- Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
- Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.