на самом деле

listen to the pronunciation of на самом деле
الروسية - التركية
aslında

Bu üzümler hoş görünüyor fakat, aslında tadı buruk. - Этот виноград выглядит очень сладким, но на самом деле он кислый.

Aslında, bir değil iki tane hata yaptın. - На самом деле, ты допустил не одну, а две ошибки.

sahik
fiilen
sahiden
gerçekten mi
cidden
gerçekte

Tom gerçekten gitmemi istiyor mu? - Том на самом деле хочет, чтобы я ушел?

1959 Şubat'ında Dyatlov Geçidi'nde gerçekten ne oldu? - Что на самом деле случилось в феврале 1959 года на перевале Дятлова?

gerçektende
aslına bakılırsa
fiili olarak
gerçekten

1959 Şubat'ında Dyatlov Geçidi'nde gerçekten ne oldu? - Что на самом деле случилось в феврале 1959 года на перевале Дятлова?

1959'un Şubat ayında Dyatlov Geçidi'nde gerçekten ne oldu? - Что на самом деле случилось в феврале 1959 года на перевале Дятлова?

sahi
doğrusu
الروسية - الإنجليزية
in fact

Here's an optical illusion: you think you are looking at a cube, but in fact you are looking at the screen. - Вот оптическая иллюзия: Вы думаете, что смотрите на куб, а на самом деле Вы смотрите на монитор.

Here's an optical illusion: you think you are looking at a cube, while in fact you are looking at your monitor. - Вот оптическая иллюзия: Вы думаете, что смотрите на куб, а на самом деле Вы смотрите на монитор.

really

We can't really throw it away! - Мы не можем на самом деле его выбросить!

Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. - Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.

in reality

Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. - Все очень удивились, обнаружив, что рабыня на самом деле была принцессой.

In reality black is not a color; it is the absence of color. - На самом деле чёрный - это не цвет. Это отсутствие цвета.

actually

Can computers actually translate literary works? - Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?

She looks young, but she's actually over forty. - Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.

ın fact

Here's an optical illusion: you think you are looking at a cube, while in fact you are looking at the screen. - Вот оптическая иллюзия: Вы думаете, что смотрите на куб, а на самом деле Вы смотрите на монитор.

Here's an optical illusion: you think you are looking at a cube, while in fact you are looking at your monitor. - Вот оптическая иллюзия: Вы думаете, что смотрите на куб, а на самом деле Вы смотрите на монитор.

realy
in point of fact
на самом деле
المفضلات