Tamam, bize çevirilerini göster.
- Yeah, show us your t... ranslations...
Herkes aklını başına devşirdi, tamam.
- Everybody pulled their socks up, yeah.
Evet, uzun bir zaman oldu.
- Yeah, it's been a long time.
Evet. Ben de öyle düşünüyorum.
- Yeah. I think so, too.
Oh evet,haklısın.Pekala,bu senin ekonomik olan alışveriş şeklin öyleyse.
- Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then.
Evet,yoğun işimi unutabileceğim ve dinlenebileceğim.
- Yes, I will be able to forget my busy work and relax.
Evet, o zaman zaman olur.
- Yes, it happens from time to time.
Mary'nin dün yaptığından Tom'a bahsetmesen iyi olur.
- You'd better not tell Tom about what Mary did yesterday.
Evet, anlıyorum. Çok teşekkürler.
- Yep, I understand. Thanks a bunch.
Yeah! We did it!''.
Should I turn right at this corner? Yeah, right.
Your dog ate your homework? Yeah, right.
If I had the power, I'd throw to jail all those rabid Neo-Marxist apologists. Capitalism, fuck yeah!.
Oh yeah? I think you're bluffing — I call.
Oh, yeah!.
Petey's end was all yups and nopes. And an okay.
... ELON MUSK: Yeah, it was nutty. ...
... - BOOM ZONE? - YEAH, IT'S TOTALLY FUN ...