Bu gelişme aynı zamanda kimya sanayi üzerinde de gittikçe daha büyük bir gölge düşürüyor.
 - This development is casting a larger and larger shadow over the chemical industry as well.
O aynı zamanda gölün en derin kısmı.
 - That's the deepest part of the lake as well.
Keşke hala eskiden olduğu gibi yüzebilsem.
 - I wish I could still swim as well as I used to.
Doğal maden suyu kalsiyum, magnezyum, sodyum, potasyum ve ayrıca nitrat içerir.
 - Natural mineral water contains calcium, magnesium, sodium, potassium as well as nitrate.
O ayrıca Çince öğrenimi yapıyor.
 - He studies Chinese as well.
Ne var ki aksi de her zaman doğrudur.
 - And yet, the contrary is always true as well.
Kimse bunu benim kadar iyi yapamaz, Tom bile
 - Nobody can do that as well as me, not even Tom.
Kimse bunu benim yapabildiğim kadar iyi yapamaz, Tom bile.
 - Nobody can do that as well as I can, not even Tom.