Savaş, barış getirmez. Tam tersine, o acı ve keder getirir.
- War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
Bu sana keder getirecektir.
- This will bring you to grief.
Onlar kederli bir şekilde sessizdi.
- They were sorrowfully silent.
Mary kederli bir şekilde oğlunu gömdü.
- Mary sorrowfully buried her son.
Haber onu üzüntü ile doldurdu.
- The news filled her with sorrow.
Kalbim üzüntü ile doluydu.
- My heart was filled with sorrow.
Herkes acıyla farklı şekilde baş eder.
- Everybody deals with grief differently.
Keder en kötü acılardan biridir.
- Grief is one of the worst sufferings.
O felaketten kurtulmaya çalışmak yerine kederi içinde debeleniyor gibi görünüyordu.
- She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster.
Kız üzüntüye yenik düştü.
- The girl was overcome with grief.
Dostluk sevinci ikiye katlar ve üzüntüyü yarıda keser.
- Friendship redoubles joy and cuts grief in half.
İkimiz olduktan sonra, bütün bu hüzünler, sıcak bir yakınlaşma için bahanedir.
- As long as we're together, all the sorrow is nothing but an occasion to become closer.
O felaketten kurtulmaya çalışmak yerine kederi içinde debeleniyor gibi görünüyordu.
- She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster.
Büyük olsalar bile, bütün acılar dayanılabilir olmalı.
- All sorrows should be tolerable, even if they are great.
Onun kalbi acıyla doludur.
- His heart is filled with sorrow.
The betrayal caused Jeff grief.
Surely, he hath borne our griefs, and carried our sorrows. -Isaiah 53:4.
... to pursue my grief my career ...