Çalışma odasında hâlâ iş başında.
- He is still at work in the workroom.
Tom ve Mary her ikisi de iş başında.
- Tom and Mary are both at work.
Tom bugün çalışırken kendini incitti.
- Tom injured himself at work today.
Tom çalışırken Fransızca konuşmak zorunda.
- Tom has to speak French at work.
O şimdi işte fakat yedide dönecek.
- He is at work now, but will come back at seven.
İşte daha az ve evde daha çok zaman geçirmek istiyorum.
- I'd like to spend less time at work and more time at home.
Polis o gün nöbetçiydi.
- The policeman was on duty on that day.
Polislerin görev başında içmelerine izin verilmez.
- The police aren't allowed to drink on duty.
Görev başında sigara içmesen iyi olur.
- You had better not smoke while on duty.
Bu pazar görevde olacağım.
- I'll be on duty this Sunday.
Güvenlik görevlisi gece boyunca görevdeydi.
- The guard was on duty all night.
Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
- The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Görevli cankurtaran yok.
- There's no lifeguard on duty.
Don't interrupt me while I'm at work on my housing project.
He's not at home at the moment, he's at work.
... between work and family? ...
... it is time to do away would work place policies that belong in a Mad Men ...