Çalışma odasında hâlâ iş başında.
- He is still at work in the workroom.
Tom ve Mary şu anda iş başında.
- Tom and Mary are at work now.
Tom'u çalışırken gördüm.
- I've seen Tom at work.
Tom çalışırken Fransızca konuşmak zorunda.
- Tom has to speak French at work.
İşte daha az ve evde daha çok zaman geçirmek istiyorum.
- I'd like to spend less time at work and more time at home.
Evde mi yoksa işte mi daha fazla zaman harcarsın?
- Do you spend more time at home or at work?
Polis o gün nöbetçiydi.
- The policeman was on duty on that day.
Görev başında sigara içmesen iyi olur.
- You had better not smoke while on duty.
Polislerin görev başında içmelerine izin verilmez.
- The police aren't allowed to drink on duty.
Sabah dokuzdan akşam beşe kadar görevdeyim.
- I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Polis memuru görevde.
- The policeman is on duty.
Görevli cankurtaran yok.
- There's no lifeguard on duty.
Güvenlik görevlisi gece boyunca görevdeydi.
- The guard was on duty all night.
Don't interrupt me while I'm at work on my housing project.
He's not at home at the moment, he's at work.
... We have to work out how valuable these pages are going ...
... and I'm eager to work with all up but America ...