Bundan sonra bir testimiz daha var.
- We have another test after this one.
Bundan sonraki cadde nedir?
- What is the next street after this?
Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?
- Do you plan to join us for a drink afterwards?
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Ondan sonra onunla asla konuşmadım.
- I never spoke to him after that.
O, ondan sonra zor bir hayat sürdü.
- He led a hard life after that.
Tom bundan sonra asla aynı olmadı.
- Tom was never the same after that.
Bundan sonra, Mike Hiroshi'ye emniyet kemerini bağlamasını söyler.
- After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.
Sonradan nasıl hissettiniz?
- How did you feel afterwards?
İkramlar sonradan sunulacak.
- Refreshments will be served afterwards.
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
- If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.
Yemek pişirmekten hoşlanırım ama sonrasında temizlik yapmayı sevmiyorum.
- I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
Sonrasında üniversitede eğitim görmek için okula gidersin.
- You go to school in order to study at university afterwards.
... You can take a really fancy shower, then, after this. ...
... You should go and watch one after this. He starts out with a bunch of slides of cool ...