Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Bütün hayvan türleri yaşamak için içgüdüsel dürtüye sahiptir.
- У всех форм жизни есть инстинктивное стремление выжить.
Bunların hepsini zaten daha önce dinledim, ve bir kez değil.
- Всё это я уже слышал, и не один раз.
Bu soruların tümünü cevaplamalısın.
- Ты должна ответить на все эти вопросы.
Tüm yollar Roma'ya çıkar.
- Все дороги ведут в Рим.
Para tüm kötülüklerin köküdür.
- Деньги - корень всех зол.
Kız kardeşin her zamanki gibi güzel.
- Твоя сестра как всегда прекрасна.
O her zaman bana gülümsüyor.
- Она всегда мне улыбается.
Annem parasal yönden her şeyi düşünüyor.
- Моя мать думает обо всем в терминах денег.
Her şeyi unutanlar mutludur.
- Те, кто всё забывают, счастливы.
The old custom is still kept up in that district.
- В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
Their dog was so fierce that he kept everyone away.
- Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
I will need an eternity to explain everything.
- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Everyone wants to meet you. You're famous!
- Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
English is a language spoken all over the world.
- Английский — язык, на котором говорят по всему миру.
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
- Новые офисные здания, похоже, появляются по всему городу.
Not all of us are against her idea.
- Не все из нас против её идеи.
All of us looked through the window.
- Мы все посмотрели в окно.
All that which is invented, is true.
- Всё то, что было изобретено, правильно.
Not all people are evil devils.
- Не все люди - злые черти.
He talks as if he knows everything.
- Он говорит так, будто всё знает.
Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro.
- Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
They were all in convulsions of laughter.
- Они все покатывались со смеху.
We're all in the same boat.
- Мы все в одной лодке.
His stupid answer surprised everybody.
- Его глупый ответ удивил всех.
He came after everybody had come.
- Он пришел после того, как пришли все остальные.