Size yarına kadar müddet veriyorum.
- Ich gebe Ihnen bis morgen Zeit.
Sanırım bu toplantıyı bitirmenin zamanıdır.
- Ich denke, es ist Zeit, dieses Treffen zu beenden.
Kitap okumak için zamanım yok.
- Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.
Yarın bu vakitte onunla akşam yemeği yiyor olacak.
- Er wird morgen zu dieser Zeit mit ihr das Abendessen essen.
Kızınla vakit geçirip sohbet etmelisin.
- Du solltest Zeit mit deiner Tochter verbringen und dich mit ihr unterhalten.
Kriz zamanı geçmişi idealize etmenin manası yok.
- Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.
Kitap okumak için zamanım yok.
- Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.
Zamanla insanların kitaplar gibi olduğunu anlıyorsun. Bazıları kapağı ile seni yanıltır başkaları içeriği ile seni şaşırtır.
- Mit der Zeit merkst du, dass Menschen wie Bücher sind. Einige täuschen dich mit dem Umschlag und andere überraschen dich mit ihrem Inhalt.
Tom her zaman Fuji Dağı'na çıkmak istemişti fakat şimdiye kadar, bunu yapmak için zaman bulamamıştı.
- Tom wollte immer schon den Fujiama besteigen. Aber bislang hatte er nicht die Zeit dafür gefunden.
Kimse zamanı geriye alamaz.
- Niemand kann die Zeit zurückstellen.
O saatlerdir yürümekteydi.
- He had been walking for hours.
Saatlerce dehşete düşürüldükten sonra,sonunda annesi onu kurtardı.
- After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
Günde en az yedi saat uyumak zorundayız.
- We must sleep at least seven hours a day.
Yarın on saat çalışmak zorunda kalacağım.
- I'll have to study ten hours tomorrow.
Senin mesai saatlerin ne?
- What are your office hours?