mit der zeit

listen to the pronunciation of mit der zeit
Немецкий Язык - Турецкий язык
zamanla

Zamanla insanların kitaplar gibi olduğunu anlıyorsun. Bazıları kapağı ile seni yanıltır başkaları içeriği ile seni şaşırtır. - Mit der Zeit merkst du, dass Menschen wie Bücher sind. Einige täuschen dich mit dem Umschlag und andere überraschen dich mit ihrem Inhalt.

kullanma süresi
süre ile
timle
Zeit
[die] zaman, vakit; saat; süre, müddet; çağ, devir; mühlet, mehil
Zeit
saati
Zeit
periyod
Zeit
saatin
Zeit
sur
Zeit
seferlik
Zeit
seferde
Zeit
uygun zaman
Zeit
bir dönem
Zeit
sürede
Zeit
seferi
Zeit
döneminde
Zeit
zamanlı
Zeit
dönemi
Zeit
müddet

Size yarına kadar müddet veriyorum. - Ich gebe Ihnen bis morgen Zeit.

Zeit
sefere
Zeit
zamanı

Bunu bitirmek için ne kadar zamanımız var? - Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen?

Kitap okumak için zamanım yok. - Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.

Zeit
süresi
Zeit
en {tsayt} e zaman; süre; çağ; saat
Zeit
vakit

Kızınla vakit geçirip sohbet etmelisin. - Du solltest Zeit mit deiner Tochter verbringen und dich mit ihr unterhalten.

Yarın bu vakitte onunla akşam yemeği yiyor olacak. - Er wird morgen zu dieser Zeit mit ihr das Abendessen essen.

Zeit
zaman

Kriz zamanı geçmişi idealize etmenin manası yok. - Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.

Uzun zaman önce burada bir köprü vardı. - Vor langer Zeit war hier eine Brücke.

zeit
(Gramer) boyunca, …süresince
Английский Язык - Турецкий язык

Определение mit der zeit в Английский Язык Турецкий язык словарь

over time
(Ticaret) fazla mesai
over time
(Ticaret) fazla çalışma
over time
zaman içerisinde

she will get well over time - zaman içerisinde iyileşecek.

with time
zamanla

Şimdi üzgünsün ama zamanla bunu atlatacaksın. - You're sad now but, with time, you'll get over it.

Cinayet, tecavüz ve işkence savaş zamanlarıyla ilişkili vahşetlerdir. - Murder, rape, and torture are atrocities associated with times of war.

Немецкий Язык - Английский Язык
with time
given time
over time

At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. - Zuerst waren wir überhaupt nicht vertraut miteinander. Mit der Zeit lernten wir einander kennen.

Languages change over time. - Sprachen verändern sich mit der Zeit.

Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
As time passed, things seemed to get worse
mit der Zeit Schritt halten
to keep abreast of the times
mit der Zeit gehen
to keep abreast of the times
mit der Zeit gehen
to keep up with the times
Das gibt sich mit der Zeit.
That'll go away in time
Das kommt schon mit der Zeit.
Time will take care of that
Die Zeit der Läufer wird mit speziellen Uhren gemessen.
The runners are timed with special watches
Er kam mit dem abgedroschener Spruch von der Zeit, die alle Wunden heilt.
He repeated the old shibboleth that time heals all wounds
Er steht mit der Zeit auf Kriegsfuß.
He is a bad manager of his time
Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken.
It is well-nigh time you come out with the truth
Zeit
spell
Zeit
hours
Zeit
times
Zeit
tense
Zeit
time
ein Wettlauf mit der/gegen die Zeit
a race against time/the clock
im Laufe der Zeit: mit der Zeit
in the course of time
im Laufe der Zeit: mit der Zeit
over the course of time
im Laufe der Zeit: mit der Zeit
over time
mehr Zeit mit der Familie verbringen
to be more involved with your family