Onlar bugüne kadar iyi komşulardı.
- They have been good neighbors to this day.
Neden bugün istasyonda taksi yok?
- Why are there no taxis at the station today?
Bugün ya da yarın gitmen pek fark yaratmayacak.
- It will not make much difference whether you go today or tomorrow.
Onlar bugüne kadar iyi komşulardı.
- They have been good neighbors to this day.
Bugün Almanya'da, Pazartesi günü kundaklamada üç Türk'ün öldürüldüğü Hamburg'un yakınında bir yer de dahil birçok şehirde şiddet karşıtı mitingler gerçekleşti.
- In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!
- Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
Bu günün gelmesini bekliyordum.
- I've been waiting for this day to come.
Bu gün tarihe geçecek.
- This day will go down in history.
Bugünkü gelenekleriniz nedir?
- What are your traditions on this day?
Bugün için uzun süre bekledik.
- We've waited a long time for this day.
Bugün hava harika fakat bu günlerde hep yağmur yağdı.
- The weather today is great, but lately it's been raining all the time.
Şimdi bile, ara sıra seni görmek istediğimi düşünüyorum. Fakat bugünkü seni değil geçmişten hatırladığım seni.
- Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.
Ben şimdi Russia Todayi izliyorum.
- I'm now watching Russia Today.
Günümüzde çocuklar okulda yüzmeyi öğrenmektedirler.
- Children learn to swim in school today.
Ana dili Esperanto olan ilk kişi 1904'te doğdu. Günümüzde ise ana dili Esperanto olan birkaç bin kişi var.
- The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.
... throughout the day, and those are with an eye towards ...
... up against. There may be a day where the code says no and the owner needs to say yes. Owners ...