Their trip has been cancelled due to rain.
- Yağmur nedeniyle onların gezisi ertelendi.
Classes have been suspended due to floods.
- Okullar sel nedeniyle tatil edildi.
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
- Kötü hava nedeniyle, şehir gezisi düşünceleri terk edildi.
Bogdan Tanjević will resign because of colon cancer.
- Bogdan Tanjević kolon kanseri nedeniyle istifa edecek.
He was absent from school because he was sick.
- O, hasta olması nedeniyle okulda yoktu.
How many people die from automobile accidents each year?
- Her yıl otomobil kazaları nedeniyle kaç tane insan ölüyor?
The accident came about through my carelessness.
- Kaza benim dikkatsizliğim nedeniyle meydana geldi.
I missed a lot of work through illness, so I've a lot of catching up to do.
- Hastalık nedeniyle çalışmalarımda çok geri kaldım, yetişmek için çok çalışmam gerekiyor.
Stores are closed in the afternoon because of the heat.
- Mağazalar sıcak nedeniyle öğleden sonra kapalıdırlar.
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
- Havai fişek gösterisi fırtına nedeniyle 30 dakika sonra askıya alındı.
Owing to the storm, they arrived late.
- Fırtına nedeniyle geç vardılar.
He was absent owing to illness.
- O, hastalık nedeniyle yoktu.
I could not go to the party because of illness.
- Hastalık nedeniyle partiye gidemedim.
Bogdan Tanjević will resign because of colon cancer.
- Bogdan Tanjević kolon kanseri nedeniyle istifa edecek.
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
- Aramızda kalsın, o rüşvet nedeniyle görevden alındı .
He was sent to jail for murder.
- O, cinayet nedeniyle hapse gönderildi.
Tom came down with a cold.
- Tom soğuk algınlığı nedeniyle hastalandı.
We were faced with an unusual situation because of the accident.
- Biz kaza nedeniyle nadir bir durumla karşılaştık.
Marriage is the main cause of all divorces.
- Bütün boşanmalarının temel nedeni evliliktir.
A lot of human deaths are caused by smoking cigarettes.
- İnsan ölümlerinin çoğuna, sigara dumanı neden olmuştur.
There is no reason why he should resign.
- Onun istifa etmesi için bir neden yok.
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
- Onu yapmaman için çok sayıda nedenler var.
Why are there no taxis at the station today?
- Neden bugün istasyonda taksi yok?
Why did you come to Japan?
- Neden Japonya'ya geldin?
Mars is red because of rusty iron in the ground.
- Mars, zemindeki paslı demir nedeniyle kırmızıdır.
Adultery was a ground for divorce.
- Zina bir boşanma nedeniydi.
Nobody seemed to have a motive for the murder.
- Hiç kimsenin cinayet için bir nedeni var gibi görünmüyordu.
The motive for the murder is not yet known.
- Cinayetin nedeni henüz bilinmiyor.
This political problem gave rise to hot discussions.
- Bu politik problem sıcak tartışmalara neden oldu.
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
- Yenin değer kaybetmesi enflasyona neden olur mu?
Why do you always have to get so personal when we have an argument?
- Bir anlaşmazlığımız olduğunda, neden her zaman bu kadar şahsi algılıyorsun?
Why on earth did you sell your newly-built house?
- Allah aşkına neden yeni yapılmış evini sattın?
I'm just a simple factory worker. Why do you bother me?
- Ben sadece basit bir fabrika işçisiyim. Neden beni rahatsız ediyorsunuz?
What's the point of us being here?
- Burada olmamızın nedeni ne?
Why do I have to do this? What's the point?
- Neden bunu yapmak zorundayım? Anlamı ne?
Why does it matter so much to you?
- Neden senin için bu kadar önemli?
Why do school grades matter?
- Neden okul notları önemli?
Do you know why spring rolls are called spring rolls?
- İngilizcede sigara böreğine neden bahar sarması dendiğini biliyor musun?
That being the case, he had little to say.
- Bu nedenle, onun söyleyecek çok az şeyi vardı.
Why haven't you cleaned your room?
- Neden odanı temizlemedin?
Why are you in my room?
- Neden benim odamdasın?
Correlation doesn't imply causation.
- Korelasyon nedensellik anlamına gelmez.
Correlation doesn't equal causation.
- Korelasyon nedenselliğe eşit değildir.