Bunu Tom'dan rica etmek zorunda kalacaksın.
- Tu devras demander cela à Tom.
Neden Tom'dan rica etmiyorsun?
- Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ?
Öğretmeninin iznini istemelisin.
- Tu dois demander la permission à ton professeur.
Cambodia appealed to the United Nations for help.
- Le Cambodge a demandé de l'aide aux Nations Unies.
You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
- Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
Please ask someone else.
- Veuillez demander à quelqu'un d'autre.
Please ask someone else.
- Demande à quelqu'un d'autre, je te prie.
Our catalog will be sent on demand.
- Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande.
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
- Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante.
Linda claimed she was pregnant to force Dan into marriage.
- Linda a affirmé qu'elle était enceinte afin de forcer Dan à la demander en mariage.
I did so at his request.
- Je l'ai fait à sa demande.
A map is available upon request.
- Une carte est fournie sur demande.
If he asks, I will give it; if not, not.
- S'il demande, je lui donnerai ; si non, non.
He gives her everything she asks for.
- Il lui donne tout ce qu'elle demande.