Sadece seni aramak ve geç kalacağımı bildirmek istedim.
- I just wanted to call you and let you know I'd be late.
Paula annesini aramak için odadan çıktı.
- Paula left the room to call her mother.
Ambulans çağırmak için telefonunu kullanmalıyım.
- I need to use your phone to call an ambulance.
Polis çağırmak zorunda kalacağım.
- I'm going to have to call the police.
Ben bir genç kızın yardım çağrısı yaptığını duydum.
- I heard a young girl call for help.
Linda, babasının ani hastalığı yüzünden üniversiteden geri çağrıldı.
- Linda was called back from college by her father's sudden illness.
Tom bir doktor çağırmalı.
- Tom needs to call a doctor.
Doktoru çağırmalıyız.
- We had better call the doctor.
Kimse bana böyle seslenmez.
- Nobody calls me that.
Kral, bana çocuğun olarak seslenmeyi kes. Tanrı aşkına ben otuz iki yaşındayım!
- King, stop calling me your boy. I'm thirty-two, for God's sake!
Düşünmek için zamanım yoktu. Kanaate dayalı karar almak zorundaydım.
- I didn't have time to think. I had to make a judgment call.
Tom bir günde yaklaşık elli telefon konuşması yapar.
- Tom makes about fifty phone calls a day.
Benim bir telefon konuşması yapmam gerekiyor.
- I need to make a telephone call.
Japonya'ya bir çağrı yapmak istiyorum.
- I'd like to make a call to Japan.
Bir çağrı yapmak istiyorum.
- I'd like to make a call.
Konuşmanızı bir dakika içerisinde bağlayacağım.
- I'll put your call through in a minute.
Tom Mary'den telefonunda hiç şehirlerarası konuşma yapmamasını rica etti.
- Tom asked Mary not to make any long-distance calls on his phone.
Birinin adımı seslendiğini duydum.
- I heard someone calling my name.
Birinin adımı seslendiğini duydum.
- I heard someone call my name.
O bana bir yalancı demekten geri kalmadı.
- He as good as called me a liar.
Keşke bana Tom demekten vazgeçsen.
- I wish you'd stop calling me Tom.
Dün gece Bay A bugünkü toplantıya katılamayacağını söylemek için beni aradı.
- Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.
Havaalanına vardığımda onu aradım.
- Arriving at the airport, I called her up.
Sanırım Tom'u arayabilir ve ona uğramasını ve yardım etmesini rica edebilirdim.
- I guess I could call Tom and ask him to come over and help.
Bazen sana uğramamın bir sakıncası var mı? Hayır, hiç.
- Do you mind if I call on you sometime? No, not at all.
Onu davet etmeliydin.
- You should've called her.
Her üye davet edildi.
- Each member was called upon.
Seni patronum diye çağıracağım.
- I'll call you my boss.
Bana bir taksi çağırabilir misiniz?
- Can you call me a taxi?
Okay, we are going to call it. Thank you very much everyone, for all your efforts.
Time of death 17:15.
Bir taraftan seni yemeğe davet etmek için, diğer taraftan sana oğlumun evleneceğini söylemek için seni aradım.
- I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married.
Tom Mary'yi geç kalacağını söylemek için aramadığından dolayı azarladı.
- Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
Her şeyden önce, Jim'i ziyaret etmek zorundayım.
- First of all, I have to call on Jim.
Biz, randevusuz başkalarını ziyaret etmekten kaçınmalıyız.
- We must avoid calling on others without an appointment.
Erkek torunum beni davet etmek için aradı.
- My grandson called to invite me over.
Bir taraftan seni yemeğe davet etmek için, diğer taraftan sana oğlumun evleneceğini söylemek için seni aradım.
- I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married.
Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.
- I tried to call you last night, but you didn't answer.
İtalya'yı arama için ülke kodu 39'dur.
- The country code for calling Italy is 39.
Her şeyden önce, Jim'i ziyaret etmek zorundayım.
- First of all, I have to call on Jim.
Biz, randevusuz başkalarını ziyaret etmekten kaçınmalıyız.
- We must avoid calling on others without an appointment.
Nasıl olur da gece öyle geç saatte bizi ziyaret edersin?
- How come you call on us so late at night?
Ben bazen onu ziyaret ederim.
- I call on him sometimes.
Beyzbol maçını yağmurdan dolayı iptal etmek zorundaydık.
- We had to call off the baseball game because of the rain.
Biz toplantıyı iptal etmek zorundayız.
- We have to call off the meeting.
Onun planı bir sürü para gerektirmektedir.
- His plan will call for a lot of money.
Her şeyden önce, Jim'i ziyaret etmek zorundayım.
- First of all, I have to call on Jim.
Bir gün seni ziyaret etmek istiyorum.
- I would like to call on you one of these days.
All right, you win, you can call off the dogs now - Tamam sen kazandın benimle uğraşmayı bırak artık.
All right, you win, you can call off the dogs now - Tamam sen kazandın benimle uğraşmayı bırak artık.
Bir kez daha çağrı yapmaya çalışalım.
- Let's try to make the call once more.
Ona uğramadan önce onun evde olup olmadığından emin olsan iyi olur.
- You had better make sure that he is at home, before you call on him.
Ona uğramadan önce onun evde olduğundan emin olsan iyi olur.
- You had better make sure that he is at home before you call on him.
Tom kendine dikkat çekmek istemiyordu.
- Tom didn't want to call attention to himself.
Tom Mary'nin yardım istediğini duydu.
- Tom heard Mary call for help.
Onlar yardım istediler.
- They would call for help.
Korkarım ki paydos etmek zorunda kalacağım.
- I'm afraid I'll have to call it a day.
Ona uğramadan önce onun evde olup olmadığından emin olsan iyi olur.
- You had better make sure that he is at home, before you call on him.
Hava güzel olursa, sana yarın uğrayacağım.
- I will call on your tomorrow, weather permitting.
We could always call on a friend.
The captains call the coin toss.
That person is hurt, call for help!.
I can't see you. Call out to me so I can find you.
Why don't we dispense with the formalities. Please call me Al.
I received several calls today.
Why don't you call me in the morning.
I had to yield to the call of the wild.
This job calls for patience.
A very tall building is called a skyscraper.
He heard a call from the other side of the room.
That sound is the distinctive call of the cuckoo bird.
My partner called 2 spades.
He called'' twelve of the last three recessions.
That was a good call.
There was a 20 dollar bet on the table, and my call was 9.
I paid a call to a dear friend of mine.
The pastor told his parishoners, Until the day comes where I am no longer able to preach, I'll call 'em as I see 'em when it comes to our fallen morality..
Can we this quote? Maybe God just calls a spade a spade, when the president talks to God. - Bright Eyes.
Call drinks generally cost more than well drinks.
I'll call for you just after midday.
This situation calls for a high degree of courage.
The government has called for an end to hostilities in the region.
I leant out of the back door and called for Lucy.
We finished the main course in short order and called for more wine.
Since you paid for dinner last time, I'll pay this time, and we'll call it even.
If you've been working so long that you're making matters worse, it might be time to call it quits and stop for the night.
Cook's concentration may have been broken by a call of nature a few minutes earlier, when he held up play to visit the bathroom.
The police called off the search for the missing boy.
Doing the opponents an obvious favor, the football coach decided to call off the dogs early after his team was up 56-0.
I really should call on my aunt more often.
Mr. Rayney, Mr. Rayney,” the reporters clamored, and hands shot up. ¶ Charlotte called on the reporter from the L.A. Times, promising herself that she would lead with the OC Register reporter next time.
The salesman persisted in quoting a rate higher than was listed, until we called him on it.
De Gaulle called on the military to break with their hierarchical superiors and on the other French citizens to distance themselves from their government.
So many people attended the basketball call out that the coach decided to form 2 teams.
I had to pay for the call out of the plumber after the pipe burst.
The Governor called out the National Guard.
He was very insulting. Finally Jack called him out and shut him up.
They call out 304 stainless steel in the drawing, but the part was made from aluminum.
You just call out my name / And you know wherever I am / I'll come running to see you again.
You may know all about glassblowing, but here in the gym I call the shots.
This sort of painting calls to mind what musicians call timbre.
The 2020s sell at 104, have a good yield, but are callable in 2010 with a call value of 103.
Billed as the first and only nationwide call-in show, it invites listeners to call collect from anywhere in North America to have a heart-to-heart squawk..
Okay, I'll pay what I owe you. But call off the dogs!.
John called for Mary to take her to the dance.
... So I want to make sure to give her a call right ...
... Let's start with a position I'll call "property maximalism": "If I own my computer, I should ...