möglich

listen to the pronunciation of möglich
Almanca - Türkçe
{'mö: klih} olabilir, muhtemel; olanaklı, mümkün
olur
olabilir

Tom hâlâ hastanede olabilir. - Möglicherweise ist Tom noch im Krankenhaus.

olanaklı
mümkün

Ne yazık ki bu mümkün değildir. - Leider ist es nicht möglich.

Kendi kendine Almanca öğrenmek mümkün mü? - Ist es möglich, selbständig Deutsch zu lernen?

Almanca - İngilizce
practicable
possible

It is still possible to make a profit when prices are falling. - Es ist möglich, bei fallenden Kursen Gewinne zu erwirtschaften.

Is world peace made possible by friendship? - Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?

feasible
potential
viable
contingent
workable
possible to
possible for
möglich sein
to be on the cards
möglich sein
to be in the cards
Alles ist möglich.
The sky is the limit
Alles ist möglich./Alles kann passieren.
All bets are off
Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
Even with a lot of goodwill this is impossible
Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich.
In the case of non-members, this is not possible
Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich.
Our prices do not allow for credit
Das ist (sehr) gut möglich.
That (very) well may be
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
This is not practicable in terms of reasonable time and cost
Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich.
The requirement/needs of the service do not allow it
Das ist bei ihm möglich.
This is possible with him
Das ist doch nicht möglich.
That really isn't possible
Das ist gut möglich.
That's quite possible
Das ist möglich, aber nicht sehr wahrscheinlich.
That's possible, though (it is) not likely
Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten.
This is not only possible, but well-nigh necessary
Das ist schon eher möglich.
That is more likely
Das ist wohl nicht möglich.
That is hardly possible
Das stimmt nicht. Es ist sehr wohl möglich, gesundes Essen in wenigen Minuten zu
This is not true! It's perfectly possible to prepare healthy meals in minutes
Der Zutritt zum Stadion ist nur mit einer Eintrittskarte möglich.
Only ticket-holders will be admitted into the stadium
Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich.
It does not take much knowledge to operate the machine
Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich.
No special knowledge is required to operate the machine
Die Erzeugung sollte so naturnah wie möglich sein.
The production should be as compatible with nature as possible
Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen.
The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could
Diese Veranstaltung wäre ohne Zutun der Stadtverwaltung nicht möglich gewesen.
This event wouldn't have been possible without the encouragement and support of the municipal authorities
Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen.
This success would not have been possible to achieve without your contribution
Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde.
Conceivably, the whole wall has been rebuilt
Es ist durchaus möglich.
It is entirely possible
Es war nicht anders möglich.
There was no other way
Experten bezweifeln, dass ein Neustart möglich ist.
Experts are questioning/querying whether a fresh start is possible
Ich werde schnellstmöglich/so schnell wie möglich bei dir melden.
I will reply as soon as possible
Irreversibler Schaden möglich. / Möglichkeit irreversiblen Schadens. (Gefahrenhi
Possible risk of irreversible effects. (hazard note)
Ist es möglich, eine Kinderportion zu bekommen?
Is it be possible (for me/him/her) to have a children's portion/child's portion?
Ist es theoretisch möglich, dass …
Is it theoretically possible that …
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist.
Come for a visit when you are able (to)
Mehrfachnennungen möglich (Fragebogen)
multicode allowed (questionnaire)
Nicht möglich!
You don't say so!
Nur eine Antwort möglich (Fragebogen)
single code (questionnaire)
Nütze es so gut wie möglich aus!
Make the most of it!
Sammeln Sie so viele Ideen wie möglich.
Brainstorm as many ideas as possible
Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich. (Gefahrenhinweis)
May cause sensitization by inhalation and skin contact. (hazard note)
Wie ist das überhaupt möglich?
How is that possible anyway/at all?
Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist.
Please understand that this is not always possible
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.
We wanted to marry but circumstances didn't permit
alles Möglich
the damnedest
bald wie möglich
soonish (colloquial)
es jemandem möglich machen, etwas zu tun
to enable somebody to do something
falls das möglich ist
if it is possible
falls möglich
if possible

I will help you if possible. - Ich werde Ihnen helfen falls möglich.

I want to go on a journey around the world if possible. - Falls möglich, würde ich gerne auf Weltreise gehen.

kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion)
sticking point
mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war
with a clarity and precision not previously available
sehr gut möglich
very possible
so bald wie möglich
as early as possible
so bald wie möglich, in jedem Fall aber / jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abr
as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure
so bald/schnell wie möglich
as soon as possible /asap/ /ASAP/
so einfach wie nur irgendwie möglich
as easy as imaginably possible
so klein wie möglich
as little as possible
so klein wie möglich
as small as possible
so lange wie möglich zuwarten
to procrastinate for as long as possible
so schnell wie möglich
as fast as possible
so schnell wie möglich
fast as can /f.a.c./
so wenig wie möglich
as little as possible
so … wie (nur) möglich
as … as possible
sobald als möglich
as soon as possible
wo möglich
if possible