Tamam, bize çevirilerini göster.
- Yeah, show us your t... ranslations...
Herkes aklını başına devşirdi, tamam.
- Everybody pulled their socks up, yeah.
Evet, yarın izne çıkacağım.
- Yeah, I'm going to take tomorrow off.
Evet, ben ilgileniyorum.
- Yeah, I'm interested.
Evet, ben Sapporo'danım.
- Yes, I am from Sapporo.
Evet, bunu bilerek yaptım.
- Yes, I did this intentionally.
Mary'nin dün yaptığından Tom'a bahsetmesen iyi olur.
- You'd better not tell Tom about what Mary did yesterday.
Evet, o zaman zaman olur.
- Yes, it happens from time to time.
Evet, anlıyorum. Çok teşekkürler.
- Yep, I understand. Thanks a bunch.
Yeah! We did it!''.
Should I turn right at this corner? Yeah, right.
Your dog ate your homework? Yeah, right.
If I had the power, I'd throw to jail all those rabid Neo-Marxist apologists. Capitalism, fuck yeah!.
Oh yeah? I think you're bluffing — I call.
Oh, yeah!.
Petey's end was all yups and nopes. And an okay.
... But if you're a trial lawyer, yeah. ...
... - AND DISTURBING. BUT MOSTLY AWESOME. - YEAH. ...