wirklich

listen to the pronunciation of wirklich
German - Turkish
{'virklih} gerçek
gerçek, hakiki; edimsel, fiili
sahi

Önemli bir otoriteye sahip olan, hatalarını kabul etmekten korkmayacak. - Wer wirklich Autorität hat, wird sich nicht scheuen, Fehler zuzugeben.

şahımı
sahime
gerçekten mi
gerçek olarak
geçek
gerçektende
English - Turkish

Definition of wirklich in English Turkish dictionary

actual
gerçek

Tom gerçekten bir hayalet gördüğünü söylüyor. - Tom says he has actually seen a ghost.

Para gerçekten ödenildi mi? - Was the money actually paid?

actual
{s} fiili
actual
{s} aktüel
actual
asıl
actual
{s} güncel
actual
{s} mevcut
actual
{s} şimdiki
actual
doğru

Hey! Bu doğru yer değil. Sen bununla ilgili bilgi için gerçek milli takım antrenörüyle temas kurmalısın. - Hey! This is not the right place. You should contact the actual national coach for information regarding this.

Tom'un söylediği gerçekten doğru. - What Tom said is actually true.

actual
aslı

Dünyanın çevresinin iyiliği için söylüyorum, ama aslında o Dünya üzerinde yaşayan insanların iyiliği için. - I'm saying For the sake of Earth's environment, but actually it's For the sake of the people living on Earth.

Ve aslında bu projenin herkese ihtiyacı var. - And actually, this project needs everyone.

actual
eylemsel
actual
asli
actual
hakiki
concrete
belli
concrete
betonla kaplamak
German - English
off-screen
quite
substantial
very
real
truly
really and truly
actual
concrete
really

Uh, now it's really weird... - Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend...

If you look at the song's lyrics, they really don't mean much. - Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.

objective
genuine
in fact
actually
in point of fact
sure
realy
truely
be truly
to truly
for real
intrinsically
Straight up!
Honestly!
wirklich (zum Bestätigen und Hinterfragen einer Aussage)
fair dinkum
wirklich erst
really only
wirklich jeder
everybody and his brother
wirklich schäbig (Verhalten)
really shabby (behaviour)
wirklich schäbig (Verhalten)
really mean
Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht?
How great a threat does it really pose?
'Das glaubst du doch nicht wirklich?' - 'Eigentlich schon.'
'You don't really believe that, do you?' - 'As a matter of fact/actually I do.'
(„wirklich so“ - bei erkannten Schreibfehlern in Zitaten)
(intentionally so written, misspelled or inaccurate words in a quotation)
Ach komm, jetzt aber (wirklich)!
Get out!
Ach komm, jetzt aber (wirklich)!
Get out of here!
Ach komm, jetzt aber (wirklich)!
Get out of town! (expression of disbelief)
Also das Kofferpacken ist wirklich nicht deine Stärke, Onkel.
You know, you're a bad packer, uncle
Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet.
Tut-tut, I expected better of you
Also wirklich! (missbilligend, auch iron.)
Tut!
Also wirklich! (missbilligend, auch iron.)
Tut-tut!
Also wirklich! Wie konntest du nur!
How could you - tut tut!
Bei so etwas/Da werde ich wirklich sauer.
This is a red rag for me
Das Virus fordert viele Todesopfer und kann wirklich jeden treffen.
The virus is a serious killer and it truly does affect everyone
Das ist terminlich wirklich nicht zu schaffen
The scheduling is a real problem
Das klingt so als würdest du das wirklich glauben.
It sounds as though you really do believe that
Das wäre mir wirklich sehr lieb.
I would really appreciate that
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen.
Things are really fucked up. /TARFU/
Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann.
Holidays are the only time I can really switch off/tune out
Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke z
The company can justifiably claim to be a truly international brand
Die Frau singt wirklich mit Herzblut.
The lady truly sings with her heart and soul
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt.
The team showed their true mettle in the second half
Die Wände sind wirklich dünn, sodass man alles hört, was sich nebenan abspielt.
The walls are really thin, which means you can hear everything going on next door
Die Wände sind wirklich dünn, sodass man alles hört, was sich nebenan abspielt.
The walls are really thin, so you can hear everything going on next door
Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses.
Modern caravans really do offer all the comforts of home
Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklich
These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
I've missed the bus every single day this week
Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich.
This coffee tastes really vile
Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte.
This rainy weather is the absolute pits
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt?
You really didn't notice that until now?
Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen.
You really ought to take better care of yourself
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan!.
He did it. He actually did it!
Erst da wird dir die große Verantwortung wirklich bewusst.
It is only then that the responsibility really comes home to you
Es ist (wirklich) eine Schande!
It's (really) a shame!
Es ist wirklich ein Graus mit dir!
You're really terrible!
Es ist wirklich nicht sehr weit.
It really isn't very far
Es ist wirklich schade um …
It's a real shame with …
Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich.
It won't do any harm, but won't really help either
Es tut mir (wirklich) leid!
I'm (really) sorry!
Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verd
It's about time you got a job to earn your keep
Eure Kinder sind wirklich pflegeleicht.
Your children are really low-maintenance
Findest du es wirklich aufregend, zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr a
Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying?
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?
Does that item really belong on the list?
Haben die Beamten wirklich nichts davon gewusst oder haben sie weggeschaut?
Did the officials really not know about the situation or did they choose to look the other way?
Hast du das wirklich gemacht?
You've never done that!
Heute übertreibst du's aber wirklich mit den Komplementen!
You're really piling it on with the compliments today!
Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.
I am genuinely curious to see his report
Ich habe jetzt wirklich keine Zeit für dich!
I really haven't got any time for you now!
Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen.
I highly suggest going on this tour
Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist.
I'll give you the low down
Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen.
I'll save my compassion for those who really deserve it
Ich weiß es wirklich nicht.
I'm blessed if I know
Ich weiß es wirklich nicht.
I'm sure I don't know
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll.
I don't know what all the fuss is about
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.
I would have loved to come. Thank you for inviting me
Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen, war wirklich ein glücklich
Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity!
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet.
She's really landed on her feet with this new job
Na ja, eigentlich nicht, aber … wirklich>
Well, not really, but …
Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst!
Stop hedging and tell me what you really think!
Sein neuester Film ist wirklich das Letzte.
His most recent film is really the pits
Seine Kommentare waren wirklich einmalig.
His comments have been real doozies
Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel.
She really has her husband under her thumb
Sie ist nicht wirklich gekränkt - sie tut nur so
She isn't really upset - she's just shamming
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
Given the circumstances, you've done really well
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen?
Was it really such a good idea for us to come here?
Wenn er eine Party schmeißt, zieht er wirklich alle Register.
When he throws a party, he really pulls out all the stops
Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen?
Did you really mean to use your email address as a user name?
es (wirklich) ernst meinen
to (really) mean business
etw. wirklich tun wollen
to be serious about doing something
nichts wirklich Neues
nothing really revelatory
nichts wirklich Neues
nothing really revealing
sich wirklich anstrengen
to make a real effort
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert.
Please check if this company actually/in fact exists
… aber wirklich
… and no mistake