Ayaklarının altında buz kırılacak.
- La glace va céder sous ton poids.
Rüzgârın altında koşmayı severim.
- J'aime courir sous la pluie.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
The bug is underneath me.
- La bestiole se trouve sous moi.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
- Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
- Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
I was born in the town of Aubagne, beneath the goat-crowned Garlaban, in the days of the last goatherds.
- Je suis né dans la ville d’Aubagne, sous le Garlaban couronné de chèvres, au temps des derniers chevriers.
The ice will crack beneath our weight.
- La glace va craquer sous notre poids.
A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules.
- Un module est dit semi-simple s'il est somme de sous-modules simples.
I like addition but not subtraction.
- J'aime les additions mais pas les soustractions.