O, lisesi ile gurur duyuyor.
- She takes pride in her high school.
O Pablo ile evleneceğini açıkça ilan ettiğinde, neredeyse büyük annesine kalp krizi geçirtecekti , halasının gözlerini yuvasından fırlattıracaktı fakat küçük kız kardeşi gururla baktı.
- When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
O gururlu ve kibirli.
- He's prideful and arrogant.
Yedi ölümcül günah şunlardır: kibir, kıskançlık, açgözlülük, öfke, şehvet düşkünlüğü, oburluk ve tembellik.
- The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.
O işinden gurur duymaktadır.
- He takes pride in his work.
Beyaz Rusya'da yaşıyorum ve bu durumdan gurur duyuyorum.
- I live in Belarus and I take pride in this fact.
O, lisesi ile gurur duyuyor.
- She takes pride in her high school.
We have now as we have deservyd, for thorowe oure owne orgulyté we demaunded batayle of you, and yet youre name we know nat.
I pride myself on being a good judge of character, but pride goes before the fall and I'm not a good judge of my own character so I'm often wrong without knowing it.
... took great pride in shutting it down. And now suddenly you're a big champion of coal. ...
... in the world ' not just because of a paycheck, but because it gives them that sense of pride, ...