Gelen kutumda yeni mesajlar yok.
- There are no new messages in my inbox.
Neden mesajlarıma cevap vermiyorsun?
- Why don't you answer my messages?
Ben bir e-posta iletisi aldım.
- I received an email message.
Onun için bir ileti alabilir miyim?
- May I take a message for him?
Geri döndüğünde mesajı ona ver.
- Give him the message when he comes back.
Biz mesajın doğru olduğunu düşündük.
- We thought that the message was true.
Nerede biraz alışveriş yapabilirim?
- Where can I do some shopping?
Ne alışveriş etmek ne de anneme hoşça kal demek için zamanım vardı.
- I had neither the time to go shopping, nor to say goodbye to my mother.
Bugün geçmişten bir haber aldım.
- I received a message from the past today.
Hoop, mesajı yanlış haber grubuna gönderdim.
- Oops, I posted the message to the wrong newsgroup.
Lütfen benim için not alın.
- Please take a message for me.
Bir notunuz var mıydı? Yok, teşekkürler.
- Shall I take a message? No, thank you.
Tom günü gezi için alışveriş yaparak geçirdi.
- Tom spent the day shopping for the trip.
Orada alışveriş yaparak para tasarruf ettin mi?
- Did you save money by shopping there?
New York'ta Fifth Avenue'da alışveriş yapmak istiyorum.
- I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.
Alışveriş yapmaya gitmeliyim, bir saat içinde döneceğim.
- I have to go shopping; I'll be back in an hour.
Tom Mary'ye biraz bakkaliye malzemeleri satın alması için yardım etmek zorunda kalacağına karar verdi.
- Tom decided that he would have to help Mary buy some groceries.
Tom Mary'nin bakkaliye eşyalarını nereden aldığını bilmiyor.
- Tom doesn't know where Mary buys her groceries.
Nerede biraz alışveriş yapabilirim?
- Where can I do some shopping?
Dün alışveriş yapmaya gitmedi, değil mi?
- She didn't go shopping yesterday, did she?
The runaway computer program was messaging non-stop.
I messaged her about the concert.
Please message the final report by fax.
I send a lot of text messages.
He text messages me a lot.
... Googlebot sends out lots of these messages. ...
... Googlebot sends out messages to websites-- ...