Yanan binadan kurtarılacak kadar iyi bir talihe sahipti.
- He had the good fortune to be rescued from the burning building.
O ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi,bütün servetini köpeği Pookie'e bıraktı.
- A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie.
O, borsada bir servet kaybetti.
- He lost a fortune in the stock market.
Yanan binadan kurtarılacak kadar iyi bir talihe sahipti.
- He had the good fortune to be rescued from the burning building.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Onun güzel bir kızla evlenme şansı vardı.
- He had the fortune to marry a nice girl.
Herkes kendi kaderini çizer.
- Everybody is the architect of their own fortune.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Tom bütün servetini hayır için bağışladı.
- Tom donated his entire fortune to charity.
Sami tüm servetini hayır kurumuna bıraktı.
- Sami left his entire fortune to charity.
Bunu yaparak bir servet kazanabilirdim.
- I could make a fortune doing this.
Tom muhtemelen bir servet kazanacak.
- Tom will probably make a fortune.
Then the heerdmen, fleed and went there ways into the cite, and tolde everythinge, and what had fortuned unto them that were possessed of the devyls.
... my case, it enhances my commercial fortunes, because people who get the book for free then ...
... but by the fortunes of geography, no place in the ancient world ...