Oğlan belki ebeveynlerini mutlu etmek için yalan söyledi.
- Le garçon a peut-être dit un mensonge pour faire plaisir à ses parents.
Onu kendim yapmak istiyorum.
- Je veux le faire moi-même.
Topluluk karşısında gerilen bir insanım bu yüzden tartışma yapmak için iyi değilim.
- Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours.
Don't forget to let me know when it's time.
- N'oublie pas de me faire savoir quand il sera temps.
Don't forget that we have homework.
- N'oublie pas que nous avons des devoirs à faire.
I want to lodge a formal complaint.
- Je veux faire enregistrer une plainte en bonne et due forme.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
- Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
We have to be prepared to cope with violent storms.
- Nous devons nous préparer à faire face à de violentes tempêtes.
I'm not prepared to do that yet.
- Je ne suis pas encore prêt à faire cela.
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
- La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
- Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
I've got to do something.
- Je dois faire quelque chose.
Can you do some shopping for me?
- Pouvez-vous me faire les courses ?
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
- Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.
Can you make it on time?
- Pouvez-vous le faire à temps ?