Oğlan belki ebeveynlerini mutlu etmek için yalan söyledi.
- Le garçon a peut-être dit un mensonge pour faire plaisir à ses parents.
Neden benim salatalığımı yedin seni zavallı salak? Salatalıktan maske yapmak istediğimi biliyordun!
- Pourquoi as-tu mangé mon concombre, pauvre con ? Tu le savais que je voulais me faire un masque au concombre !
Eğer paranız yoksa, onsuz yapmak zorundasınız.
- Si vous n'avez pas d'argent, vous devez faire sans.
Don't forget that we have homework.
- N'oubliez pas que nous avons des devoirs à faire.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
- Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
All you have to do is fill in this form.
- Tout ce que tu as à faire, c'est remplir ce formulaire.
I want to lodge a formal complaint.
- Je veux faire enregistrer une plainte en bonne et due forme.
I'm not prepared to do that yet.
- Je ne suis pas encore prêt à faire cela.
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
- Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire.
I could not make myself heard on account of the noise.
- Je ne pouvais pas me faire entendre à cause du bruit.
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
- La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
I've got to do something.
- Je dois faire quelque chose.
Can you do some shopping for me?
- Pouvez-vous me faire les courses ?
Can you make it on time?
- Pouvez-vous le faire à temps ?
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
- Vous pouvez le faire ! Allez-y. Je serai avec vous.