Oğlan belki ebeveynlerini mutlu etmek için yalan söyledi.
- Le garçon a peut-être dit un mensonge pour faire plaisir à ses parents.
Onu kendim yapmak istiyorum.
- Je veux le faire moi-même.
Eğer paranız yoksa, onsuz yapmak zorundasınız.
- Si vous n'avez pas d'argent, vous devez faire sans.
Don't forget we have to do our homework.
- N’oublie pas que nous devons faire nos devoirs.
Don't forget that we have homework.
- N'oubliez pas que nous avons des devoirs à faire.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
- Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
All you have to do is fill in this form.
- Tout ce que vous avez à faire, c'est remplir ce formulaire.
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
- Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire.
I'm not prepared to do that yet.
- Je ne suis pas encore prêt à faire cela.
It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
- Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
I could not make myself heard on account of the noise.
- Je ne pouvais pas me faire entendre à cause du bruit.
I have to do something.
- Je dois faire quelque chose.
I've got to do something.
- Je dois faire quelque chose.
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
- Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
- Vous pouvez le faire ! Allez-y. Je serai avec vous.