Oğlan belki ebeveynlerini mutlu etmek için yalan söyledi.
- Le garçon a peut-être dit un mensonge pour faire plaisir à ses parents.
Neden benim salatalığımı yedin seni zavallı salak? Salatalıktan maske yapmak istediğimi biliyordun!
- Pourquoi as-tu mangé mon concombre, pauvre con ? Tu le savais que je voulais me faire un masque au concombre !
Topluluk karşısında gerilen bir insanım bu yüzden tartışma yapmak için iyi değilim.
- Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours.
Don't forget that we have homework.
- N'oubliez pas que nous avons des devoirs à faire.
Don't forget to let me know when it's time.
- N'oublie pas de me faire savoir quand il sera temps.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
- Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
I want to lodge a formal complaint.
- Je veux faire enregistrer une plainte en bonne et due forme.
There were many things that we needed to do to prepare for our trip.
- Il y avait beaucoup de choses que nous devions faire pour préparer notre voyage.
We have to be prepared to cope with violent storms.
- Nous devons nous préparer à faire face à de violentes tempêtes.
It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
- Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
- La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
I've got to do something.
- Je dois faire quelque chose.
I want to do some shopping around here.
- Je veux faire quelques courses dans le coin.
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
- Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
- Vous pouvez le faire ! Allez-y. Je serai avec vous.