The sun was on the point of rising in the east.
 - Doğuda güneş doğmak üzereydi.
My parents have been married since before I was born.
 - Ebeveynlerim ben doğmadan önce evlendiler.
We aren't born with the capacity to carry out a happy coexistence.
 - Biz mutlu bir birlikteliği yürütme kapasitesi ile doğmadık.
Be born, get married, and die; always bring money.
 - Doğmak, evlenmek ve ölmek, her zaman para getirir.
Be born, get married, and die; always bring money.
 - Doğmak, evlenmek ve ölmek, her zaman para getirir.
The man was ashamed of being born poor.
 - Adam fakir olarak doğmaktan utanıyordu.
May I have your birth date?
 - Doğum tarihinizi alabilir miyim?
My water broke on the evening of the predicted birth date.
 - Önceden belirlenen doğum tarihinin akşamında suyum kesildi..
If I were to be born a second time, I would like to be Canadian.
 - Ben ikinci kez doğacak olsam Kanadalı olmak isterim.
Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.
 - Sadece seksen yaşında doğabilseydik ve yavaş yavaş on sekiz yaşına varabilseydik, yaşamımız çok daha mutlu olurdu.
I got you a pen as a birthday present.
 - Doğum günü hediyesi olarak sana kalem aldım.
Yesterday was my seventeenth birthday.
 - Dün onyedinci doğumgünümdü.