Önce ben bir kendime yardım edeyim de sizi sonra düşünürüm.
- Im Vorfeld helfe ich mir selbst, erst dann denke ich an euch.
Önce göçmenler, sonra sen. Sosyal yamyamlığın çözümü tek vücut olmaktır.
- Zuerst die Immigranten, dann du. Unsere Solidarität ist die Antwort auf den sozialen Kannibalismus.
O zamanda televizyon seyrediyordum.
- I was watching TV then.
O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu.
- Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
O halde, ben sizin bugün gelmeniz gerektiğini düşünüyorum.
- In that case, I think you should come in today.
Öyleyse daha sonra tekrar geleceğim.
- Then I'll come again later.
Hırsız bana vurdu ve gözümü morarttı ve daha sonra kaçtı.
- The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
Tanrı dünyamızda yoksa, öyleyse Tanrı'yı kendi ellerimle yaratacağım.
- If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands.
Öyleyse onu görmediğine inanamam.
- I cannot believe you did not see him then.
O takdirde, öyle olsun.
- In that case, so be it.
If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
- Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
- Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.