Senin yaptığından başka türlü yapardım.
- I would do it in a different way than you did.
Ben başka herkesten o kadar farklı mıyım?
- Am I that much different from everyone else?
İspanyolcada, değişiklikleri ve dönüşümleri göstermek için birçok farklı ifadeler vardır.
- In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations.
Birbiri ardına değişik türde yiyecekler denedi.
- He tried different kinds of foods one after another.
Farklı dillerde bir sürü cümle ekleyebilirim.
- I can add many sentences in different languages.
Bu düşündüğümden farklı.
- This is different from what I thought.
Senin yaptığından başka türlü yapardım.
- I would do it in a different way than you did.
Çeşitli farklı yollardan onun evine gidebilirsin.
- You can get to her house in a variety of different ways.
Çok sayıda çeşitli kurabiyeler var.
- There are many different types of cookies.
O diğer çocuklardan her zaman farklıydı.
- He was always different from other children.
Tom diğer çocuklardan her zaman farklıydı.
- Tom was always different from other children.
Tom ve Mary farklı kapılardan ayrıldı.
- Tom and Mary left through different doors.
Zehirli sarmaşık ve zehirli meşe bitkiler arasındaki nasıl ayrım yapacağınızı biliyor musunuz?
- Do you know how to differentiate between poison ivy and poison oak plants?
If that's the case that paints a quite different picture.
In any case, poor black respondents living in high-poverty neighborhoods are most likely to view their neighborhood as a single block or block group and to use this definition consistently when asked about different neighborhood characteristics and activities.
Mona is different from Eloise.
Several different scientists all reached this conclusion at about the same time.
And thus ful ofte chalk for cheese he changeth with ful littel cost.
Having discovered the true circumstances the public viewed the decision in a different light.
Different strokes for different folks.
Against physical danger I am willing to offer myself at any time to your Highness . . . . But to walk straight into jail, with my eyes open, that's a horse of a different color..
1. Andy was never very interested in school, but Anna, now she was a completely different kettle of fish.
2. I'd driven an automatic for years but learning to handle a car with gears was another kettle of fish altogether.