And what you do to me is a shame. - Evelyn Champagne King, in the song Shame.
Cover your shame!.
It's a shame Tom couldn't come, too.
 - Yazık olmuş Tom da gelemedi.
It's a shame, because I really wanted to play.
 - Yazık, çünkü gerçekten oynamak istedim.
It is a pity that the singer died so young.
 - Çok yazık, şarkıcı çok genç yaşta öldü.
It's a pity that Mary has no sense of humor.
 - Ne yazık ki Mary mizah duygusuna sahip değil.
Alas, I've no time today. If I did, I'd go to the movies with you.
 - Ne yazık ki, bugün vaktim yok. Eğer olsaydı seninle sinemaya giderdim.
Alas, she died young.
 - Yazık, o genç yaşta öldü.
It's a pity that Mary has no sense of humor.
 - Ne yazık ki Mary mizah duygusuna sahip değil.
It's a pity you can't come.
 - Ne yazık ki gelemezsin.
What a pity that I did not see it.
 - Ne yazık ki onu görmedim.
What a pity that then we did not understand this.
 - Ne yazık ki bunu o zaman anlamadık.