wünschen

listen to the pronunciation of wünschen
Deutsch - Türkisch
istemek, arzu etmek; dilemek, temenni etmek
{'vünşın} dilemek; istemek
temenni etmek
Englisch - Türkisch

Definition von wünschen im Englisch Türkisch wörterbuch

wish
{f} dilemek

Sadece sana şans dilemek istedim. - I just wanted to wish you luck.

Özür dilemek istiyorum. - I wish to say a word of apology.

wish
{i} arzu

Benim arzuma boyun eğmesi için onu zorladım. - I forced him into complying with my wish.

Tanrı ile konuşma arzusu saçmadır. İdrak edemediğimiz birisiyle konuşamayız. - The wish to talk to God is absurd. We cannot talk to one we cannot comprehend.

wish
{i} dilek

Umarım dileklerin gerçekleşecektir. - I hope your wishes will come true.

Bu harika günde bütün en iyi dileklerimle. - All the best wishes on this wonderful day.

wish
{i} istek

Senin isteklerini karşılamaya çalışacağım. - I'll try to meet your wishes.

İnşallah isteklerin gerçekleşir. - I hope your wishes will come true.

wish
{f} dile

O, yirmi yıl önce doğmuş olmayı diledi. - She wished she had been born twenty years earlier.

Doğum gününde dilek tutmak bir Amerikan geleneğidir. - It's an American tradition to make a wish on your birthday.

wish
{f} 1. Dilek belirtir: I wish you'd shut up. Sen bir sussan. I wish they'd come today. Bugün bir gelseler. I wish they were coming today. Gönül
wish
{i} isteme

Kocanızla iletişim kurmayı istemenizi anlıyorum. - I understand you wish to contact your husband.

Ken onun İngilizcesini tazelemeyi istemektedir. - Ken wishes to brush up his English.

wish
Dilek belirtir: I wish you'd shut up. Sen bir sussan. I wish they'd come today. Bugün bir gelseler. I wish they were coming today. Gönül
wish
istemek

Ken onun İngilizcesini tazelemeyi istemektedir. - Ken wishes to brush up his English.

Jane İngiltere'de sumo görebilmeyi istemektedir. - Jane wishes she could see sumo in England.

wish
{i} umut
wish
{f} umut etmek
Deutsch - Englisch
to want
wish

We are building your house in compliance with your wishes. - Wir bauen Ihr Haus gemäß Ihren Wünschen.

Books are for people who wish they were somewhere else. - Bücher sind für die Leute da, die sich an einen anderen Ort wünschen.

Wünschen Sie noch etwas?
Would you like anything else?
wünschen {vi}
to wish
(Wünschen) entgegenkommen
to meet
(Wünschen) entgegenkommen
to accommodate
(Wünschen) entgegenkommen
to comply with
(sich) etwas wünschen
to desire something
Das wäre von ganzem Herzen zu wünschen.
It is a thing devoutly to be wished
Dein Wort in Gottes Ohr! (Ich würde es mir wünschen, bin aber etwas skeptisch)
From your lips to God's ears!
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig.
Your work leaves a lot to be desired
Glück wünschen
to wish good luck
Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen.
I will defer to your wishes
Mit den besten Wünschen zum Fest
With the compliments of the season
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen.
They never troubled to ask me what I would like
Sie wünschen?
What can I do for you?
Und was wünschen Sie noch?
And what more do you want?
Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der nun bevorsteht.
We bid you Godspeed in the fight that now looms
etw. wünschen
to be desirous of something/doing something
jdm. Heil und Segen wünschen
to wish somebody every blessing
jdm. alles Gute wünschen
to wish somebody well
jdm. frohe Weihnachten wünschen
to wish somebody a happy Christmas
jdn. nichts Böses wünschen
to wish somebody no evil
jdn. zu sprechen wünschen
wish to see somebody
jds. Wünschen nachgeben
to pander to somebody's wishes
sich etwas sehnlichst wünschen
to set one's heart on something
sich etwas wünschen
to desire something
sich etwas wünschen
to want something
sich etwas wünschen
to ask for something
sich etwas wünschen
to wish for something
sich nach jemandes Wünschen richten
to fit in with somebody's wishes
viel zu wünschen übrig lassen (übriglassen )
to leave much to be desired
wenig zu wünschen übrig lassen (übriglassen )
to leave little to be desired
zu wünschen übrig lassen
not to be up to standard
zu wünschen übrig lassen
to be below par
zu wünschen übrig lassen
not to be up to par
zu wünschen übrig lassen
to be under par
zu wünschen übrig lassen
to be substandard