Bir balık temiz suyu sever.
- Un poisson aime l'eau propre.
Orada hiç temiz tabak yok.
- Il n'y a là aucune assiette propre.
Bunu kendi yöntemlerinizle yaptığınıza inanamıyorum.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez fait cela par vos propres moyens.
Bu ailedeki herkesin kendine ait arabası var.
- Tout le monde dans cette famille a sa propre voiture.
Helen always keeps her room clean.
- La chambre d'Helen est toujours propre.
Keep your classroom clean.
- Gardez votre salle de classe propre.
In many ways, these fossils are the 'smoking gun' just before the emergence of our own genus.
- Par plusieurs aspects, ces fossiles constituent « l'arme du crime », juste avant la naissance de notre propre genre.
I just had to see this for myself.
- Il fallait que je vois ça de mes propres yeux.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.
- De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Most people only want to hear their own truth.
- La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.