Bir balık temiz suyu sever.
- Un poisson aime l'eau propre.
Orada hiç temiz tabak yok.
- Il n'y a là aucune assiette propre.
Bu ekipteki herkesin kendi vuruş tarzı var.
- Les joueurs de cette équipe ont chacun leur propre batte.
Kendi çıkarına göre davrandı.
- Il agit dans son propre intérêt.
Ann always keeps her room clean.
- Ann tient toujours sa chambre propre.
Helen always keeps her room clean.
- La chambre d'Helen est toujours propre.
I just had to see this for myself.
- Il fallait que je vois ça de mes propres yeux.
In many ways, these fossils are the 'smoking gun' just before the emergence of our own genus.
- Par plusieurs aspects, ces fossiles constituent « l'arme du crime », juste avant la naissance de notre propre genre.
Most people only want to hear their own truth.
- La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
- Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.