O, takriben seninle aynı yaştadır.
 - He's about the same age as you are.
Bu takriben doğru görünüyor.
 - That seems about right.
Kız kardeşimle hemen hemen aynı yaşta gösterdiğimi söylerler.
 - People say I look about the same age as my sister.
Tom artık hemen hemen her yerde olabilr.
 - Tom could be just about anywhere by now.
Batman hakkında bilmeniz gereken şey, onun süper kahraman olmasıdır.
 - The thing you have to know about Batman is, he's a superhero.
Asal sayılar hayata benzer, onlar tamamen mantıksaldır fakat, eğer tüm zamanınızı onun hakkında düşünmek için harcarsanız kurallarının bulunması imkânsızdır.
 - Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Tom istediği bir şeyi almak için aşağı yukarı yeterince zengin.
 - Tom is rich enough to buy just about anything he wants.
Tom aşağı yukarı benimle aynı yaşta.
 - Tom is about the same age as me.
Öyle şeyler konusunda bilgim yok.
 - I don't know about things like that.
Bugün, bir sürü insan işsiz kalma konusunda endişeleniyor.
 - Today, many people worry about losing their jobs.
Çocuklarını etrafında topladı.
 - She gathered her children about her.
Bahçenin etrafında yüksek bir duvar vardı.
 - There was a high wall about the garden.
Tom, Vikingler'in dünya tarihine etkileri üzerine beş dakikalık bir sunum yaptı.
 - Tom gave a five-minute presentation about the influence of the Vikings on world history.
Bir parça kağıdın üzerine, yanınızda oturan kişi hakkında hoşlandığınız bir şey yazın lütfen.
 - Please write, on a piece of paper, something you like about the person sitting next to you.
Onun evi buralarda bir yerde.
 - His house is somewhere about here.
Buralarda anahtarımı kaybettim.
 - I lost my key about here.
O, evin etrafına bakındı.
 - He looked about the house.
Tom ayağa kalktı ve etrafına baktı.
 - Tom stood up and looked about.
And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you:.