Elbette o testi geçti.
- Of course she passed the test.
Ben, elbette, savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Tabii ki, ben Japonya'da iken Çin hakkında ders kitaplarından öğrendim, ama benim kendi adıma Çin'de gördüğüm bu ders kitaplarında anlatıldığından tamamen farklıdır.
- Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Tabii ki sana yardım edeceğim.
- Of course I'll help you.
Elbette o testi geçti.
- Of course she passed the test.
Ben, elbette, savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Tabii ki, ben Japonya'da iken Çin hakkında ders kitaplarından öğrendim, ama benim kendi adıma Çin'de gördüğüm bu ders kitaplarında anlatıldığından tamamen farklıdır.
- Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Tom, şüphesiz, çok yorgundu.
- Tom was, of course, very tired.
Şüphesiz gidersen sorun değil.
- Of course it's not a problem if you go.
You will, of course, surrender all your future rights to the property.
Of course I'll go with you.
Of course, there will be a few problems along the way.
... government has treated its people. Uh, for some time now, of course, there have been ...
... That's not the right course for America. Let's take advantage of the energy resources ...