Kafa mı buluyorsun benimle?
- Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!
Bu beni çileden çıkarıyor.
- Das macht mich verrückt.
Kendimi kötü hissettim.
- Ich fühlte mich schlecht.
Bugün kendimi çok sağlıklı hissetmiyorum.
- Heute fühl ich mich nicht ganz gesund.
Onu duyduğuma memnun oldum.
- Es freut mich sehr, das zu hören.
Mutsuz oldum fakat kendimi öldürmedim.
- I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
Kendimi kendi tanrım olarak görüyorum.
- I perceive myself as my own god.
Tom'u bizzat görmeye gideceğim.
- I'll go and see Tom myself.
Ben bizzat o sorunla karşı karşıyayım.
- I'm facing that problem, myself.
Bir Noel hediyesi olarak kendime bu çok hızlı patlamış mısır makinesini aldım.
- I bought myself this superfast popcorn machine as a Christmas present.
Kendime en çok ihtiyacım olduğunda neredeydim?
- Where was I when I needed myself most?
Ben onun hikayesine inanamıyorum.
- I can't bring myself to trust his story.
Ben şahsen oyuna katılmak istiyorum.
- For myself, I would like to take part in the game.
Kendimi kendi tanrım olarak görüyorum.
- I perceive myself as my own god.
Kendimi tanıtabilir miyim?
- May I introduce myself?
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
- Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.