Pürüzlülük, kavraması kolay ama ölçmesi zor bir kavramdır.
- La rugosité est une notion facile à appréhender mais difficile à mesurer.
Ölçüde doğruluk gereklidir.
- La mesure nécessite de la précision.
He could not take effective measures.
- Il n'a pas pu prendre des mesures efficaces.
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
- Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich.
- La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.
- De nombreuses cuisines européennes sont équipées de balances parce que les ingrédients y sont mesurés au poids, au contraire des États-Unis d'Amérique, où ils sont mesurés au volume.
Quality of life was measured using a 5-point Likert scale.
- La qualité de vie a été mesurée avec une échelle de Likert à 5 points.
She speaks Japanese to some extent.
- Elle parle japonais dans une certaine mesure.
He says he has achieved his goal to a certain extent.
- Il dit avoir réalisé son objectif dans une certaine mesure.
What are your measurements?
- Quelles sont tes mesures ?
Precision in measurement is a necessity.
- La mesure nécessite de la précision.
I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
- J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.
I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.
- Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut.