Cuma en az meşgul olduğum gündür.
- El viernes es cuando estoy menos ocupado.
En azından özür dileyebilirdi.
- Él podría por lo menos disculparse.
Tom daha az konuşmalı.
- Tom debería hablar menos.
Onu ne kadar çok dinlersem, ondan o kadar daha az hoşlanıyorum.
- Cuanto más le escucho, menos me gusta.
Five minus three is two.
- Cinco menos tres son dos.
Ten minus two is eight.
- Diez menos dos son ocho.
I don't work now and I lead a less hectic life.
- Ahora no trabajo y llevo una vida menos ajetreada.
He gave me no less than five thousand yen.
- Él me dio nada menos que 5000 yenes.
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
- Si no hubiera tantos taxis, habría menos accidentes viales.
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
- Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
- Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
- Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.