Kırmızı ruj sürmeyi tercih etmem.
- I don't prefer to wear red lipstick.
Okumayı ve hayatta başarılı olmayı tercih ettiğim için eve geri dönmek istiyorum.
- I want to return home, as I prefer to study and to succeed in life.
O, kadınları anlamlı bir meşgale olmaktan daha ziyade tek kullanımlık zevk olarak görüyor.
- He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits.
Bir öğretmenden daha ziyade bir yazarım.
- I am a writer rather than a teacher.
Güneşli havaya rağmen, hava oldukça serindi.
- In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
Sözleşme oldukça gevşek.
- The contract was rather loose.
Ben sabah banyo yapmayı tercih ederim.
- I prefer to bath in the morning.
Cuma günü gitmeyi tercih ediyor.
- He'd prefer to go on Friday.
O benim oğlum değil, aksine, ben onun babasıyım.
- He's not my son, rather, I'm his father.
Mutlu olmak her şeyin mükemmel olduğu anlamına gelmez fakat aksine eksikliklerin ötesine bakmaya karar vermenizdir.
- Being happy doesn't mean that everything is perfect, but rather that you've decided to look beyond the imperfections.
Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.
- If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.
- If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
I would rather be killed than live in disgrace.
- Ich möchte lieber umgebracht werden, als in Schande zu leben.
I would rather not go shopping alone.
- Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
I'd prefer to die rather than give up.
- Ich würde lieber sterben, als aufgeben.
Instead, they prefer to stay in and watch television.
- Stattdessen bleiben sie lieber drinnen und sehen fern.