Yaşamak sevmektir ve sevmek acı çekmektir. Acı çekmek istemiyorsan sevme ama sevmiyorsan niçin yaşıyorsun ?
- Leben heißt lieben und lieben heißt leiden. Wenn du nicht leiden willst, dann liebe nicht. Aber wenn du nicht liebst, wofür lebst du dann?
Bana yardım etmen şartıyla onu yaparım.
- I will do it on the condition that you help me.
Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
- Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Kilometre performansı sürüş koşullarına göre değişir.
- Mileage varies with driving conditions.
Evet olması koşuluyla, bir kadına son sözü söyleyebilirsin.
- You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Bir atlet formda olmalıdır.
- An athlete must keep in good condition.
Most developing countries are suffering from overpopulation.
- Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung.
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
- Laut einer Untersuchung leiden weltweit eine Milliarde Menschen unter Armut.
Es führen viele Wege zum Gipfel eines Berges, doch die Aussicht bleibt die gleiche.
- Vele wegen leiden naar de top van de berg, maar het uitzicht blijft hetzelfde.
Alle Wege führen nach Helsingör.
- Alle wegen leiden naar Helsingør.
Viele Wege führen nach Rom.
- Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.