1914'te olduğu gibi 1939'da dünya bir savaşın eşiğindeydi.
- En 1939, como en 1914, el mundo estaba al borde de la guerra.
O, on yıl önce olduğu gibi değil.
- No es como hace diez años.
Onu, kardeşinden hediye olarak aldığı bıçakla kesti.
- Él lo cortó con el cuchillo que recibió como regalo de su hermano.
Beni arkadaş olarak eklediğin için teşekkür ederim.
- Gracias por agregarme como amigo.
Almanca'da ''Teşekkürler'' nasıl deniyordu hatırlamıyorum.
- No recuerdo cómo se decía Gracias en alemán.
Kazanın nasıl olduğunu biliyor musun?
- ¿Sabes cómo ocurrió el accidente?
Kelimeyi nasıl telaffuz edeceğimden emin değilim.
- Não estou seguro de como pronunciar esta palavra.
Röportajın nasıl gitti?
- Como foi a sua entrevista?